Not too much Portuguese stuff posted here to say the least. This is the second one so far, which is a shame as Portugal had a bunch of great bands. Not too easy to findÂ anyÂ Portuguese punk records as far as I know, even though this one, combined with their first 7″Â is available on a repress from Italy’s rave Up. Find that one as it’s great! With that said it’s quite easy to figure out that this one posted here is their second, and unfortunately last 7″. I am particulary fond of the b-side, but over all this record should be able to please most visitors to this site with it’s nitty gritty guitar soundÂ andÂ Â top notch frenecy. Just don’t ask me what they sing about as I have no idea what so ever, but it sounds raw, so what else is there to ask for.
After listening to the record, you can check out this clip of a bunch of other acts from Portugal.
Eu nao sei.mp3
Dedicada (a quem nos rouba).mp3
Great stuff! Great post! Discoved this one a few years ago. Thanx for posting!!!
Songtitles translations :)
1 – I don’t know
2 -Dedicated (to whom steals us)
Eu nao sei is playing twice in your rip!
Martin fucked up again?
Yeah, just blame me for fucking up when the song actually plays twice on the record. While listening to it, I’ve always assumed it was what musicians call a “paus”, but while listening more carefully, it’s actually the same song twice. That’s the way the record is pressed, but for all I know it might be a mispressed record I got.
By the way, fucking up is punk! At least that’s what I’ve heard.
You’re on here so I can have someone to blame. You not like?
I can listen to it twice – no problem!!! Thanks for posting
First time I’m hearing about a misprint on this one. Then, that makes your copy even more rare than the usual one. :D
“punks” collecting records.. isn’t that a contradiction ?
Being a punk doesn’t mean being a anarchist directly, at least it wasn’t in the beginning and it shouldn’t be now.
Yeah – they are scum!
BTW – what is the sleeve version in this release!
Vad menar du? Jag har aldrig sett nÃ¥gon annan omslagsvariant.
Sorry – I was joking. “Yeah the collectors are scum . BTW what is the sleeve versions”
“punks” having a point? Isn’t that a contradiction?
I’m old and don’t get irony maiden
It does say on the back sleeve that the song appears twice.
Eu NÃ£o Sei
bis – Eu NÃ£o Sei
Thanks for clearing that out Clinton. Despite the fact that I don’t speak Portoguese even I should be able to figure that out.
Cool! Punk in Portuguese that is not Brazillian (i.e. Restos de Nada, CÃ³lera, Olho Seco, Garotos Podres, Lobotomia, MercenÃ¡rias, Inocentes, Ratos de PorÃ£o …). I know Punk was/is alive and well in Iberia, but am not that familiar with Portuguese school.
Aqui d’el rock = Her’s the rock or something simular? Anyone Portuguese speaking who can help again?
By the way, “Bis” means encore, right?
Yeah, it’s a weird meaningless title even in Portuguese. But you’ve pretty much figured it out. A closer direct translation would be “Here of the Rock” with “d’el”(of the) being old slang not in use these days.
They were the second Portuguese punk band, but the first to put a record out.
The first Portuguese punk band “Os FaÃscas” ended not having recorded nothing, a sad reality that continued happening with several other quality bands of the country throughout the 80s. And on that, in contrast with Portugal neighbours Spain have more history left in records.
And yes, “Bis” means encore. I didn’t knew the original had the same song twice on side A, never held it in my hands, I have only the re-release, I do have a couple of friends that possess the original though, I’ll ask them about it.
Also, this on is their second and final single. Their first “HÃ¡ que violentar o sistema” (roughly translated as “One has to violent the system”) is by far the most expressive and abrasive. http://www.youtube.com/watch?v=w8b9Nt-wPn8
Some trivia. The popular Hardcore punk Brazillian band Ratos do PorÃ£o covered “Eu NÃ£o Sei”.